# Translation of Plugins - WP Migrate Lite &#8211; Migration Made Easy - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Migrate Lite &#8211; Migration Made Easy - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-03-08 07:15:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Migrate Lite &#8211; Migration Made Easy - Stable (latest release)\n"

#: class/Common/Queue/Connection.php:72
#: trunk/class/Common/Queue/Connection.php:72
msgid "An invalid item was found in the queue of files to be transferred."
msgstr "Un élément non valide a été trouvé dans la file d‘attente des fichiers à transférer."

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:167
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:167
msgid "Feedback"
msgstr "Retours d’expérience"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:157
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:157
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#. translators: %1$s is a link to WP Migrate's website, and %2$s is a link to
#. WP Engine's website.
#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:491
#: trunk/class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:491
msgid "%1$s is developed and maintained by %2$s."
msgstr "%1$s est développé et maintenu par %2$s."

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:164
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:164
msgid "Multisite Tools upgrade"
msgstr "Mise à niveau des outils multisite"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:160
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:160
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Support"
msgstr "Assistance"

#: class/Common/TPF/TransferCheck.php:75
#: trunk/class/Common/TPF/TransferCheck.php:75
msgid "More Details »"
msgstr "Plus d’informations »"

#: class/Common/Transfers/Files/PluginHelper.php:236
#: trunk/class/Common/Transfers/Files/PluginHelper.php:236
msgid "Saving queue status to remote failed."
msgstr "Échec de l’enregistrement de l’état de la file d’attente à distance."

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:173
#: trunk/class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:173
#: frontend/build-free/static/js/85.8603e9dc48b5.chunk.js:1
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/85.8603e9dc48b5.chunk.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:174
#: trunk/class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:174
msgid "Themes & Plugins"
msgstr "Thèmes & Extensions"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:172
#: trunk/class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:172
#: frontend/build-free/static/js/85.8603e9dc48b5.chunk.js:1
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/85.8603e9dc48b5.chunk.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: class/Common/MF/MediaFilesAddon.php:97
#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:184
#: trunk/class/Common/MF/MediaFilesAddon.php:97
#: trunk/class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:184
msgid "Uploading files"
msgstr "Téléversement de fichiers"

#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:182
#: trunk/class/Common/TPF/ThemePluginFilesAddon.php:182
msgid "Loading transfer queue"
msgstr "Chargement de la file d‘attente de transfert"

#: class/Common/Queue/QueueHelper.php:58
#: trunk/class/Common/Queue/QueueHelper.php:58
msgid "File list empty or incomplete. Please contact support."
msgstr "Liste de fichiers vide ou incomplète. Veuillez contacter le support."

#: class/Common/Queue/Cron.php:86 trunk/class/Common/Queue/Cron.php:86
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: class/Common/Queue/QueueHelper.php:179
#: class/Common/TPF/ThemePluginFilesLocal.php:178
#: trunk/class/Common/Queue/QueueHelper.php:179
#: trunk/class/Common/TPF/ThemePluginFilesLocal.php:178
msgid "Error: empty folder list supplied."
msgstr "Erreur : liste de dossiers vide fournie."

#: class/Common/Plugin/Menu.php:95 class/Common/Plugin/Menu.php:134
#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:388 php-checker.php:70
#: trunk/class/Common/Plugin/Menu.php:95 trunk/class/Common/Plugin/Menu.php:134
#: trunk/class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:388 trunk/php-checker.php:70
msgid "WP Migrate"
msgstr "WP Migrate"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-migrate-db.php class/Free/Plugin/PluginManager.php:68 php-checker.php:70
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:68 trunk/php-checker.php:70
msgid "WP Migrate Lite"
msgstr "WP Migrate Lite"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:51
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:51
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"

#: class/Common/Cli/Cli.php:840 class/Common/Cli/Cli.php:856
#: trunk/class/Common/Cli/Cli.php:840 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:856
msgid "Missing case sensitive find and replace values."
msgstr "Les valeurs de recherche et de remplacement ne sont pas sensibles à la casse."

#: class/Common/Cli/Cli.php:822 class/Common/Cli/Cli.php:832
#: trunk/class/Common/Cli/Cli.php:822 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:832
msgid "Missing Regex find and replace values."
msgstr "Valeurs de recherche et de remplacement Regex manquantes."

#: class/Common/Cli/Cli.php:818 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:818
msgid "Please make sure Regular Expression find & replace pattern is valid"
msgstr "Veuillez vous assurer que la composition de recherche et de remplacement par expression régulière est valide."

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:448
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:489
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:448
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:489
msgid "Profile saved"
msgstr "Profil enregistré"

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:401
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:434
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:468
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:679
#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:691
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:401
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:434
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:468
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:679
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:691
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil non trouvé."

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:375
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:375
msgid "No recent migrations"
msgstr "Aucune migration récente."

#: class/Common/Http/Http.php:90 trunk/class/Common/Http/Http.php:90
msgid "An error occurred - JSON response: %s"
msgstr "Une erreur s’est produite - Réponse JSON : %s"

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:414
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:414
msgid "Profile removed"
msgstr "Profil supprimé"

#: class/Common/Http/Helper.php:106 trunk/class/Common/Http/Helper.php:106
msgid "Invalid Request. Did you pass the correct nonce?"
msgstr "Requête non valide. Avez-vous transmis le bon nonce ?"

#: class/Common/Http/WPMDBRestAPIServer.php:26
#: trunk/class/Common/Http/WPMDBRestAPIServer.php:26
msgid "Only authenticated users can access endpoint."
msgstr "Seuls les utilisateurs et utilisatrices authentifiés peuvent accéder au point de terminaison."

#: class/Common/Profile/ProfileManager.php:531
#: trunk/class/Common/Profile/ProfileManager.php:531
msgid "Failed to %s profile, state data is empty."
msgstr "Échec avec le profil %s, les données d’état sont vides."

#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:369
#: trunk/class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:369
msgid "AJAX request failed"
msgstr "La requête AJAX a échoué"

#: class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:187
#: trunk/class/Common/Plugin/PluginManagerBase.php:187
msgid "<strong>Uploads directory not writable</strong> &mdash; the following directory is not writable: <code>%s</code>. Update the file permissions for this folder to enable backups and export migrations. <a href=\"https://deliciousbrains.com/wp-migrate-db-pro/doc/uploads-folder-permissions/\" target=\"_blank\">More information</a>.<br><br>"
msgstr "<strong>Le répertoire « Uploads » n’est pas accessible en écriture.</strong> - le répertoire suivant n’est pas accessible en écriture : <code>%s</code>. Mettez à jour les droits d’accès aux fichiers de ce dossier pour permettre les sauvegardes et les migrations d’exportation. <a href=\"https://deliciousbrains.com/wp-migrate-db-pro/doc/uploads-folder-permissions/\" target=\"_blank\">Plus d’ informations</a>.<br><br>"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:204
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:204
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:207
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:207
msgid "Upgrade your license"
msgstr "Mettre à niveau votre licence"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:190
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:190
msgid "It looks like the remote site is a %s install and this install is a %s. To run this type of migration you'll need the %s activated on the <strong>remote</strong> site."
msgstr "Il semble que le site distant soit une installation %s et que cette installation soit une %s. Pour exécuter ce type de migration, vous devez activer le %s sur le site <strong>distant</strong>."

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:188
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:188
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:179
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:179
msgid "It looks like the file you are trying to import is from a single site install and this install is a multisite. This type of migration isn't currently supported. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more »</a>"
msgstr "Il semble que le fichier que vous essayez d’importer provienne d’une installation sur un site unique et que cette installation soit un multisite. Ce type de migration n’est actuellement pas pris en charge. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus\"</a>"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:166
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:166
msgid "It looks like the file you are trying to import is from a multisite install and this install is a single site. To run this type of import you'll need to use the %s to export a subsite as a single site. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more »</a>"
msgstr "Il semble que le fichier que vous essayez d’importer provienne d’une installation multisite et que cette installation soit un site unique. Pour exécuter ce type d’importation, vous devrez utiliser le %s pour exporter un sous-site comme un site unique. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">En savoir plus\"</a>"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:156
#: class/Common/Multisite/Multisite.php:177
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:156
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:177
msgid "multisite"
msgstr "multisite"

#: class/Common/Multisite/Multisite.php:155
#: class/Common/Multisite/Multisite.php:178
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:155
#: trunk/class/Common/Multisite/Multisite.php:178
msgid "single site"
msgstr "site unique"

#: class/Common/Migration/FinalizeMigration.php:108
#: trunk/class/Common/Migration/FinalizeMigration.php:108
msgid "Unable to finalize the migration, migration state empty."
msgstr "Impossible de finaliser la migration, état de la migration vide."

#: class/Common/Properties/Properties.php:123
#: trunk/class/Common/Properties/Properties.php:123
msgid " Remote URL: %s "
msgstr " URL distante : %s "

#: class/WPMDBDI_Config.php:38 trunk/class/WPMDBDI_Config.php:38
msgid "Classmap could not be generated."
msgstr "Classmap n’a pas pu être généré."

#: class/Common/Sanitize.php:49 trunk/class/Common/Sanitize.php:49
msgid "Sanitization Error: `%1$s` method was expecting %2$s for the `%3$s` field, but got something else: \"%4$s\""
msgstr "Erreur d’assainissement : La méthode « %1$s » attendait %2$s pour le champ « %3$s », mais a obtenu autre chose : « %4$s »."

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:55
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:55
#: frontend/build-free/static/js/481.cdfec70d88f5.chunk.js:1
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/481.cdfec70d88f5.chunk.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: class/Common/Cli/Cli.php:794 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:794
msgid "--"
msgstr "--"

#: php-checker.php:71 trunk/php-checker.php:71
msgid "requires PHP version %s or higher to run and has been deactivated. You are currently running version %s. <a href=\"%s\">Learn More »</a>"
msgstr "nécessite PHP version %s ou plus pour fonctionner et a été désactivé. Vous exécutez actuellement la version %s. <a href=\"%s\">En savoir plus »</a>"

#: class/Common/Settings/Settings.php:46
#: trunk/class/Common/Settings/Settings.php:46
msgid "Setting does not exist"
msgstr "Le réglage n’existe pas "

#: class/Common/Cli/Cli.php:427 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:427
msgid "Performing backup"
msgstr "Effectuer une sauvegarde"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:82 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:82
msgid "Importing data from %s"
msgstr "Importation des données depuis %s"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:81 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:81
msgid "Please select an SQL export file above to continue."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier d’exportation SQL ci-dessus pour continuer. "

#: class/Common/Plugin/Assets.php:80 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:80
msgid "The selected file does not have a recognized file type. Please upload a valid SQL file to continue."
msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas un type de fichier reconnu. Veuillez téléverser un fichier SQL valide pour continuer."

#: class/Common/Sql/Table.php:1178 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1178
msgid "The table `%1s` contains characters which are invalid in the target database. See&nbsp;<a href=\"%2s\" target=\"_blank\">our documentation</a> for more information."
msgstr "La table « %1s » contient des caractères qui sont non valides dans la base de données cible. Voir : <a href=\"%2s\">notre documentation</a> pour plus d’information."

#: template/common/muplugin-failed-update-warning.php:4
#: trunk/template/common/muplugin-failed-update-warning.php:4
msgid "We could not update the Compatibility Mode plugin because the mu-plugins folder is not writable. Please update the permissions of the mu-plugins folder to enable Compatibility Mode. "
msgstr "Nous ne pouvons pas mettre à jour l’extension Compatibility Mode car le dossier mu-plugins n’est pas accessible en écriture. Veuillez mettre à jour les droits du dossier mu-plugins pour activer Compatibility Mode."

#: template/common/muplugin-failed-update-warning.php:3
#: trunk/template/common/muplugin-failed-update-warning.php:3
msgid "<strong>Compatibility Plugin Update Failed</strong> &mdash; "
msgstr "<strong>Échec de la mise à jour de l’extension Compatibility </strong> – "

#: class/Common/Filesystem/Filesystem.php:827
#: trunk/class/Common/Filesystem/Filesystem.php:827
msgid "<h3>Output prevented download. </h3> %s"
msgstr "<h3>Sortie empêchant le téléchargement. </h3> %s"

#: class/Common/Cli/Cli.php:869 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:869
msgid "Find value is required."
msgstr "La valeur de recherche est nécessaire"

#: class/Common/Cli/Cli.php:201 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:201
msgid "Missing path to import file. Use --import-file=/path/to/import.sql.gz"
msgstr "Chemin manquant pour importer le fichier. Utilisez --import-file=/path/to/import.sql.gz"

#: class/Common/Cli/Cli.php:876 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:876
msgid "Replace value is required."
msgstr "La valeur de remplacement est nécessaire."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:297
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:297
msgid "Unable to connect to the remote server, the remote server responded with: %s %s (scope: %s)"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant, le serveur distant répond avec : %1$s %2$s (portée : %3$s)"

#: class/Common/Compatibility/CompatibilityManager.php:235
#: trunk/class/Common/Compatibility/CompatibilityManager.php:235
msgid "The compatibility plugin could not be deactivated because your mu-plugin directory is currently not writable.  Please update the permissions of the mu-plugins folder: %s"
msgstr "La compatibilité extensions ne peut pas être désactivée car votre répertoire mu-plugins est actuellement non accessible en écriture. Veuillez mettre à jour les droits du dossier mu-plugins : %s"

#: class/Common/Compatibility/CompatibilityManager.php:202
#: trunk/class/Common/Compatibility/CompatibilityManager.php:202
msgid "The compatibility plugin could not be activated because your mu-plugin directory is currently not writable.  Please update the permissions of the mu-plugins folder:  %s"
msgstr "La compatibilité extensions ne peut pas être activée car votre répertoire mu-plugin est actuellement non accessible en écriture. Veuillez mettre à jour les droits pour le dossier mu-plugins : %s"

#: class/Common/Migration/InitiateMigration.php:333
#: trunk/class/Common/Migration/InitiateMigration.php:333
msgid "<p><strong>Export Failed</strong> — We can't save your export to the following folder:<br><strong>%s</strong></p><p>Please adjust the permissions on this folder. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See our documentation for more information »</a></p>"
msgstr "<p><strong>L’exportation a échouée</strong> — Nous ne pouvons enregistrer votre export dans le dossier suivant : <br><strong>%s</strong></p><p>Veuillez ajuster les droits sur ce dossier. Voir : <a href=\"%s\" target=\"_blank\">notre documentation</a> pour plus d’information.</p>"

#: class/Common/Util/Util.php:257 trunk/class/Common/Util/Util.php:257
msgid "WPMDB Error: Data cannot be unserialized. %s"
msgstr "Erreur WPMDB : les données ne peuvent pas être désérialisées. %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:841 trunk/class/Common/Sql/Table.php:841
msgid "Error creating temporary table. Table \"%s\" does not exist."
msgstr "Erreur lors de la création de la table temporaire. La table « %s » n’existe pas."

#: class/Common/Cli/Command.php:218 trunk/class/Common/Cli/Command.php:218
msgid "Find & Replace complete"
msgstr "Chercher &amp; remplacer terminé"

#: class/Common/Cli/Cli.php:424 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:424
msgid "Running find & replace"
msgstr "Exécution de chercher &amp; remplacer"

#: class/Common/Util/Util.php:256 trunk/class/Common/Util/Util.php:256
msgid "Scope: %s()."
msgstr "Portée : %s()."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:284
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:284
msgid "<strong>HTTPS Connection Error:</strong>  (#121 - scope: %s) This typically means that the version of OpenSSL that your local site is using to connect to the remote is incompatible or, more likely, being rejected by the remote server because it's insecure. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See our documentation</a> for possible solutions."
msgstr "<strong>Erreur de connexion HTTPS : </strong> (#121 - portée : %s) Cela signifie généralement que la version d’OpenSSL que votre site local utilise pour se connecter au site distant est incompatible ou, plus probablement rejetée par le serveur distant parce que non sécurisée. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Voir notre documentation</a> pour trouver des solutions possibles."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:278
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:278
msgid "Couldn't connect over HTTPS. You might want to try regular HTTP instead. (#121 - scope: %s)"
msgstr "Impossible de se connecter par HTTPS. Vous pourriez essayer le HTTP à la place. (#121 - portée : %s)"

#: class/Common/Cli/Cli.php:866 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:866
msgid "Missing find and replace values."
msgstr "Valeurs manquantes pour le chercher et remplacer."

#: template/options-tools-subsite.php:11
#: trunk/template/options-tools-subsite.php:11
msgid "%1$s only runs at the Network Admin level. As there is no Tools menu in the Network Admin, the %2$s menu item is located under Settings."
msgstr "%1$s fonctionne uniquement au niveau administrateur de réseau. Comme il n’y a pas de menu Outils en administrateur réseau, l’élément de menu %2$s est situé sous Réglages."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:78 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:78
msgid "Welcome to WP Migrate! &#127881;"
msgstr "Bienvenue sur WP Migrate DB Pro !"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:79 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:79
msgid "Hey, this is the first time activating your license, nice! Your migrations are about to get awesome! If you haven’t already, you should check out our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Quick Start Guide</a> and <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Videos</a>. If you run into any trouble at all, use the <strong>Help tab</strong> above to submit a support request."
msgstr "Hé, c’est la première fois que vous activez votre licence, bravo ! Vos migrations sont sur le point de devenir géniales ! Si vous ne l avez pas encore fait, vous devriez consulter nos <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Guide de démarrage rapide</a> et <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Vidéos</a>. Si vous rencontrez le moindre problème, utilisez l’onglet <strong>Aide</strong> ci-dessus pour envoyer une demande de support."

#: class/Common/Cli/Cli.php:785 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:785
msgid "unknown %s parameter"
msgstr "paramètre %s inconnu"

#: class/Common/Cli/Cli.php:783 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:783
msgid "Parameter errors: "
msgstr "Erreurs de paramètre :"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:77 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:77
msgid "The migration has been stopped and all temporary files and data have been cleaned up."
msgstr "La migration a été stoppée, puis tous les fichiers et données temporaires ont été nettoyés."

#: class/Common/Cli/Cli.php:174 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:174
msgid "Profile not found or unable to be generated from params."
msgstr "Profile non trouvé ou impossible à générer à partir des paramètres."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:312 class/Common/Sql/TableHelper.php:140
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:312
#: trunk/class/Common/Sql/TableHelper.php:140
msgid "our documentation"
msgstr "notre documentation"

#: class/Free/Plugin/PluginManager.php:52
#: trunk/class/Free/Plugin/PluginManager.php:52
msgctxt "Plugin configuration and preferences"
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class/Common/Sql/Table.php:903 trunk/class/Common/Sql/Table.php:903
msgid "Table structure of table %s"
msgstr "Structure de la table %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:969 trunk/class/Common/Sql/Table.php:969
msgid "Data contents of table %s"
msgstr "Données de la table %s"

#: class/Common/Filesystem/Filesystem.php:830
#: trunk/class/Common/Filesystem/Filesystem.php:830
msgid "Could not find the file to download:"
msgstr "Impossible de trouver le fichier à télécharger :"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:472
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:472
msgid "We could not find: %s. Are you sure this is the correct URL?"
msgstr "Nous n’avons pas trouvé : %s. Confirmez-vous que c’est l’URL correcte ?"

#: class/Common/Sql/Table.php:1979 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1979
msgid "Database: %s"
msgstr "Base de données : %s"

#: class/Common/Cli/Cli.php:799 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:799
msgid "Missing action parameter"
msgstr "Paramètre d’action manquant"

#: class/Common/Http/Http.php:139 trunk/class/Common/Http/Http.php:139
msgid "Access denied for: %s"
msgstr "Accès refusé pour : %s"

#: class/Common/Sql/TableHelper.php:140
#: trunk/class/Common/Sql/TableHelper.php:140
msgid "The source site supports utf8mb4 data but the target does not, aborting migration to avoid possible data corruption. Please see %1$s for more information. (#148)"
msgstr "Le site source supporte les données utf8mb4 mais le site cible non, interrompre la migration pour éviter une corruption possible des données. Veuillez consulter %1$s pour plus d’information. (#148)"

#: class/Common/BackupExport.php:91 trunk/class/Common/BackupExport.php:91
msgid "Could not delete the MySQL export file."
msgstr "Impossible de supprimer le fichier d’exportation MySQL."

#: class/Common/BackupExport.php:87 trunk/class/Common/BackupExport.php:87
msgid "MySQL export file not found."
msgstr "Fichier d’exportation MySQL non trouvé."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:76 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:76
msgctxt "The migration has been cancelled"
msgid "Migration cancelled"
msgstr "Migration annulée"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:73 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:73
msgid "The secret key on the second line appears to be invalid. It should be a 40 character string that consists of letters, numbers and special characters only."
msgstr "La clé secrète de la seconde ligne semble être non valide. Elle devrait être une chaîne de 40 caractères composée uniquement de lettres, de nombres et caractères spéciaux."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:72 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:72
msgid "The URL on the first line appears to be invalid, please check it and try again."
msgstr "L’URL de la première ligne semble être non valide, veuillez la vérifier et essayer à nouveau."

#: class/Common/Sql/Table.php:1978 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1978
msgid "Hostname: %s"
msgstr "Nom d’hôte : %s"

#: class/Common/Cli/Command.php:215 trunk/class/Common/Cli/Command.php:215
msgid "Export saved to: %s"
msgstr "Export enregistré sur : %s"

#: class/Common/Cli/Cli.php:713 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:713
msgid "Unable to move exported file."
msgstr "Impossible de déplacer le fichier exporté."

#: class/Common/Cli/Cli.php:421 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:421
msgid "Exporting tables"
msgstr "Exporter les tables"

#: class/Common/Cli/Cli.php:365 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:365
msgid "Initiating migration..."
msgstr "Lancement de la migration&hellip;"

#: class/Common/Cli/Cli.php:238 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:238
msgid "The following table(s) do not exist in the %1$s database: %2$s"
msgstr "La ou les table(s) suivante(s) n’existe(nt) pas dans la base de données %1$s : %2$s"

#: template/options.php:14 trunk/template/options.php:14
msgid "Your current PHP run time limit is set to %s seconds."
msgstr "Votre limite d’exécution PHP actuelle est définie sur %s secondes."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:202
#: trunk/class/Common/UI/TemplateBase.php:202
msgid "Warning: Mixed Case Table Names"
msgstr "Avertissement : casse mixte dans les noms de tables"

#: class/Common/Sql/Table.php:1977 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1977
msgid "Generated: %s"
msgstr "Généré : %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:1975 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1975
msgid "WordPress MySQL database migration"
msgstr "Migration de base de données MySQL WordPress"

#: class/Common/Cli/Command.php:83 trunk/class/Common/Cli/Command.php:83
msgid "You must provide a destination filename."
msgstr "Vous devez fournir un nom de fichier de destination."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:212
#: trunk/class/Common/UI/TemplateBase.php:212
msgid "You can read more about this in <a href=\"%s\">our documentation</a>, proceed with caution."
msgstr "Vous pouvez en lire plus à propos de ceci dans <a href=\"%s\">notre documentation</a>, procédez avec précaution."

#: class/Common/Sql/Table.php:1103 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1103
msgid "Failed to write the SQL data to the file. (#128)"
msgstr "Impossible d’écrire les données SQL dans le fichier. (#128)"

#: class/Common/Sql/Table.php:1096 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1096
msgid "Failed to write the gzipped SQL data to the file. (#127)"
msgstr "Impossible d’écrire les données SQL zippées dans le fichier. (#127)"

#: class/Common/Sql/Table.php:892 trunk/class/Common/Sql/Table.php:892
msgid "Delete any existing table %s"
msgstr "Supprimer toute table existante %s"

#: class/Common/Cli/Cli.php:509 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:509
msgid "No tables selected for migration."
msgstr "Aucune table sélectionnée pour la migration."

#: class/Common/Http/Http.php:132 trunk/class/Common/Http/Http.php:132
msgid "Invalid nonce for: %s"
msgstr "Nonce non valide pour : %s"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:292
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:292
msgid "The remote site is protected with Basic Authentication. Please enter the username and password above to continue. (401 Unauthorized)"
msgstr "Le site distant est protégé avec Basic Authentication. Veuillez saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe ci-dessu pour continuer. (401 Non autorisé)"

#: class/Common/Http/RemotePost.php:265
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:265
msgid "The connection failed, an unexpected error occurred, please contact support. (#121 - scope: %s)"
msgstr "Connexion impossible, une erreur inattendue est survenue, veuillez contacter le support. (#121 - étendue : %s)"

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:210
#: trunk/class/Common/UI/TemplateBase.php:210
#: frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
#: trunk/frontend/build-free/static/js/main.f368451ba88c.js:1
msgid "As a result, uppercase characters in table names will be converted to lowercase during the migration."
msgstr "Par conséquent, les caractères en majuscules dans les noms des tables seront transformés en minuscules durant la migration."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:207
#: trunk/class/Common/UI/TemplateBase.php:207
msgid "Whoa! We've detected that your <b>remote</b> site has the MySQL setting <code>lower_case_table_names</code> set to <code>1</code>."
msgstr "Nous avons détecté que votre <b>site distant</b> a le réglage MySQL <code>lower_case_table_names</code> défini à <code>1</code>."

#: class/Common/UI/TemplateBase.php:205
#: trunk/class/Common/UI/TemplateBase.php:205
msgid "Whoa! We've detected that your <b>local</b> site has the MySQL setting <code>lower_case_table_names</code> set to <code>1</code>."
msgstr "Nous avons détecté que votre <b>site local</b> a le réglage MySQL <code>lower_case_table_names</code> défini à <code>1</code>."

#: class/Common/Cli/Cli.php:927 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:927
msgid "Cannot write to file \"%1$s\". Please ensure that the specified directory exists and is writable."
msgstr "Impossible d’écrire dans le fichier « %1$s ». Veuillez vous assurer que le répertoire spécifié existe et est accessible en écriture."

#: class/Common/MigrationState/MigrationStateManager.php:90
#: trunk/class/Common/MigrationState/MigrationStateManager.php:90
msgid "Failed to save migration state. Please contact support."
msgstr "Échec de l’enregistrement de l’état de la migration. Veuillez contacter le support."

#: class/Common/Cli/Cli.php:616 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:616
msgid "Cleaning up..."
msgstr "Nettoyage&hellip;"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:74 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:74
msgid "It appears you've entered the URL for this website, you need to provide the URL of the remote website instead."
msgstr "Il semble que vous ayez saisi l’URL de ce site web, vous devez plutôt fournir l’URL du site web distant."

#: class/Common/Plugin/Assets.php:71 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:71
msgid "The connection information appears to be missing, please enter it to continue."
msgstr "Les informations de connexion semblent manquer, veuillez les saisir pour continuer."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:270
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:270
msgid "The connection to the remote server has timed out, no changes have been committed. (#134 - scope: %s)"
msgstr "La connexion au serveur distant a expirée, aucune modifications n’a été engagée. (#134 - scope: %s)"

#: class/Common/Cli/Cli.php:881 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:881
msgid "%1$s and %2$s must contain the same number of values"
msgstr "%1$s et %2$s doivent contenir le même nombre de valeurs"

#: class/Common/Plugin/Assets.php:75 trunk/class/Common/Plugin/Assets.php:75
msgid "Looks like your remote secret key is the same as the secret key for this site. To fix this, go to the <a href=\"#settings\">Settings tab</a> and click \"Reset Secret Key\""
msgstr "Souhaite que votre clé secrète distante soit la même que la clé secrète de ce site. Pour corriger cela, allez dans l’onglet <a href=\"#settings\">Réglages</a> et cliquez sur « Réinitialiser la clé secrète »."

#: class/Common/Sql/Table.php:1843 trunk/class/Common/Sql/Table.php:1843
msgid "End of data contents of table %s"
msgstr "Fin du contenu des données de la table %s"

#: class/Common/Sql/Table.php:911 trunk/class/Common/Sql/Table.php:911
msgid "Failed to generate the create table query, please ensure your database is online. (#126)"
msgstr "Échec de génération de la requête de création de table, veuillez vous assurer que votre base de données est en ligne. (#126)"

#: class/Common/Sql/Table.php:746 trunk/class/Common/Sql/Table.php:746
msgid "Failed to retrieve table structure for table '%s', please ensure your database is online. (#125)"
msgstr "Échec de la récupération de la structure de la table « %s ». Veuillez vous assurer que votre base de données est en ligne. (#125)"

#: class/Common/Sanitize.php:72 trunk/class/Common/Sanitize.php:72
msgid "%1$s was not expecting data to be an array."
msgstr "%1$s ne s’attendait pas à ce que les données soient un tableau."

#: class/Common/Cli/Cli.php:306 trunk/class/Common/Cli/Cli.php:306
msgid "We were expecting a JSON response, instead we received: %2$s (function name: %1$s)"
msgstr "Nous attendions une réponse JSON, mais nous avons reçu : %2$s (nom de la fonction : %1$s)"

#: class/Common/MigrationState/MigrationStateManager.php:124
#: trunk/class/Common/MigrationState/MigrationStateManager.php:124
msgid "Failed to retrieve migration state. Please contact support."
msgstr "Échec de la récupération de l’état de migration. Veuillez contacter le support."

#: template/options.php:12 trunk/template/options.php:12
msgid "<strong>PHP Function Disabled</strong> &mdash; The <code>set_time_limit()</code> function is currently disabled on your server. We use this function to ensure that the migration doesn't time out. We haven't disabled the plugin however, so you're free to cross your fingers and hope for the best. You may want to contact your web host to enable this function."
msgstr "<strong>Fonction PHP désactivée</strong> &mdash; La fonction <code>set_time_limit()</code> est actuellement désactivée sur votre serveur. Nous utilisons cette fonction pour nous assurer que la migration ne s’interrompt pas. Nous n’avons cependant pas désactivé l’extension, vous pouvez donc croiser les doigts et espérer que tout ira bien. Vous pouvez souhaiter contacter votre hébergeur pour activer cette fonction."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:312
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:312
msgid "A response was expected from the remote, instead we got nothing. (#146 - scope: %1$s) Please review %2$s for possible solutions."
msgstr "Une réponse était attendue de l’instance distante, mais nous n’avons rien obtenu. (#146 - portée : %1$s) Veuillez évaluer %2$s pour des solutions possibles."

#: class/Common/Http/RemotePost.php:302
#: trunk/class/Common/Http/RemotePost.php:302
msgid "Unable to connect to the remote server, please check the connection details - %1$s %2$s (#129 - scope: %3$s)"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur distant, veuillez vérifier les détails de la connexion - %1$s %2$s (#129 - portée : %3$s)"